Quattro esseri sono fra le cose più piccole della terra, eppure sono i più saggi dei saggi
"There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise:
Ho cose più importanti da fare.
I've found my mission in life
Questo significa che nonostante i programmi di training aziendali fuori sede, prove di valutazione, la formazione, tutte queste cose, più della metà delle aziende ha fallito nel crescere un numero sufficiente di leader forti.
That means that despite corporate training programs, off-sites, assessments, coaching, all of these things, more than half the companies had failed to grow enough great leaders.
Una delle cose più intelligenti che Conor ha fatto, fin dall'inizio, è stata creare l'illusione che ero io la parte dominante nel rapporto.
One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship.
Questo ci darebbe una corteccia extra per fare cose più interessanti che unicamente far funzionare il nostro corpo.
So that would give us extra cortex to do more interesting things than just operating the body.
I volti, a volte deformati, sono una delle cose più comuni in queste allucinazioni.
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations.
Ho cose più importanti a cui pensare.
What do I care? - I got more important shit to worry about.
Basta con queste stronzate, ci sono cose più importanti.
Cut the crap. I have more important things for you.
Ti renderò le cose più facili.
I want to make it easy for you.
Hai cose più importanti a cui pensare.
You got more important things to think about. Come here.
Non rendere le cose più difficili.
Don't make it harder on yourself.
Hai cose più importanti di cui occuparti.
You have more important things to worry about.
Ci puoi andare se vuoi, ma non renderà le cose più facili.
Well, you can if you want, but it won't make things easier.
Non riesci mai a capire quando perdi le cose più preziose, vero?
You still don't see it? She's played a trick on you.
Avevi cose più importanti da fare?
You had something more important to do?
Abbiamo cose più urgenti di cui parlare.
We have more urgent things to speak of.
C'è un complotto, dovranno accadere le cose più terribili.
There is a plot, a plot to make most terrible things happen.
Muovere i piedi è una delle cose più importanti che posso insegnarti.
That's one of the best things I can teach you. So here's what you do.
Quindi, per rendere le cose più divertenti, girerò un filmino del tempo che passiamo insieme.
So to make things more entertaining, I'm gonna make a little film of our time together.
In questa città, meno si sanno le cose, più è sicura l'operazione.
In this town, the fewer people know something, the safer the operation.
Direi che il generale ha perso cose più importanti stamattina.
I'd say the General has lost more important things this morning.
L'istruzione è una delle cose più importanti nella nostra vita.
Education is one of the most important things in our life.
Abbiamo cose più importanti di cui occuparci.
We've got bigger issues to deal with.
E poi avrai cose più importanti da fare.
Besides, you'll have more important uses for your time.
Ma ci sono cose più importanti.
But there are more important things.
E abbiamo cose più importanti a cui pensare.
Besides, we got bigger fish to fry.
Nel 1950 decisero che mister kentucky e signora non avrebbero retto la verità sui mostri e dovevano concentrarsi su cose più importanti, tipo le tasse.
In 1950, it was decided that Jane and Joe Public could not handle the truth about monsters, and should focus on more important things, like paying taxes.
Le due cose più importanti da ricordare sono:primo... mai lasciare che vi stringano le braccia intorno.
The two most important things to remember are, first... Never let them get their arms around you.
Più cambi le cose, più le proiezioni iniziano a prenderti di mira.
The more you change things, the quicker the projections start to converge on you.
Ho cose più importanti a cui pensare, MacTaggert.
I got bigger things to deal with right now, MacTaggert.
Hanno cose più importanti a cui pensare.
They have bigger things to worry about right now.
Penso sia una delle cose più straordinarie di quest'opportunita', anche se siete qui per poco tempo, potete godervi tutto questo.
I think it's one of the wonderful things about this opportunity, that even though you're here and even though it's just for a little while, you get to enjoy all of this.
Le cose più semplici possono causarti grossi guai.
The simplest things can 'cause the biggest problems.
C'erano cose che erano specifiche per me e più mi concentravo su quelle cose, più la mia poesia diventava strana ma più ancora la sentivo mia.
There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine.
Le cose più complesse sono anche le più fragili, le più vulnerabili, le "condizioni di Riccioli d'Oro" diventano via via più rigorose, ed è più difficile riuscire a creare entità complesse.
The complex things get more fragile, more vulnerable; the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
Ma una delle cose più interessanti di questo libro sono le infografiche interattive.
But one of the coolest things in this book are the interactive infographics.
Dopo tutto, una delle cose più difficili per noi è capire cosa pensano e sentono gli altri.
After all, one of the things that's hardest for all of us to do is to figure out what other people are thinking and feeling.
Se si comincia con le cose più semplici si impara a scegliere.
If I start you off easy, I learn how to choose.
Ci hanno permesso di costruire cose più grandi di noi, edifici, ponti, un mattone alla volta.
They enabled us to to build things that were larger than us, buildings, bridges, one brick at a time.
E mi ha colpito: una delle cose più importanti che tutti noi creiamo sono i ricordi.
And it hit me: One of the most important things we all make are memories.
La seconda ragione riguarda il fatto che quando le persone se ne interessano, e penso che dovrebbero farlo, tendono a dire le cose più orribili.
The second reason is that when people do get interested in it, as I think they should, they tend to say the most appalling things.
E malgrado i nostri migliori sforzi ed intenzioni, i ragazzini troveranno il modo di fare le cose più pericolose che possono, in tutte le situazioni che possono.
And despite all of our best efforts and intentions, kids are always going to figure out how to do the most dangerous thing they can, in whatever environment they can.
Questa è una delle cose più belle dell'essere autistici.
That's one of the best things about being autistic.
È ovvio. Andiamo dalle cose più chiare a quelle più sfuocate.
We go from the clearest thing to the fuzziest thing.
ma una delle cose più importanti che fa è che è un simulatore di esperienze.
Well, it turns out the prefrontal cortex does lots of things, but one of the most important things it does is it's an experience simulator.
L'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
4.4685077667236s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?